希望在飄
親像冬天的日頭,
你把光帶進來,帶到我這;
我這獨獨有冷冰冰的塗,
獨獨有枯萎的種和拋荒的地。
但是你已經離開,
我倒去自己的黑暗中;
但是你已經離開,
已經開你的翼飛去。
我的盼望續親像雲,
向自己不知道的所在飄過去。
Pe̍h-ōe-jī pán:
Hi-bāng teh phiau
Chhin-chhiūⁿ tang-thiⁿ ê ji̍t-thâu,
Lí kā kng chhōa--ji̍p-lâi, chhōa kàu góa chia;
Góa chia kan-ta ū léng-peng-peng ê thô͘,
Kan-ta ū ko͘-tâ ê chéng kap pha-hng ê tōe.
Tān-sī lí í-keng lī-khui,
Góa tò-khì ka-kī ê o͘-àm-tiong;
Tān-sī lí í-keng lī-khui,
Í-keng khui lí ê si̍t pe--khì.
Góa ê ǹg-bāng sòa chhin-chhiūⁿ hûn,
Ǹg ka-kī m̄ chai-iáⁿ ê só͘-chāi phiau--kè-khì.
台語漢字版:
希望咧飄
親像冬天的日頭,
你共光導-入來,導到我遮;
我遮干焦有冷冰冰的塗,
干焦有枯憔的種佮拋荒的地。
但是你已經離開,
我倒去家己的烏暗中;
但是你已經離開,
已經開你的翼飛-去。
我的向望紲親像雲,
向家己毋知影的所在飄-過去。
2019年12月10日 星期二
2019年12月6日 星期五
解老(一)
萬物是種子,道是那個好的土地。塗若硬,土地就沒好,種子就不會發芽;道也是這樣。道是「無為」,他讓萬物照他們自己的本性生長,這就是道的「有性」;也因為這樣萬項事都是靠無為來成功,來完成的,所以「無為」這個概念沒被包括在「萬項事」裡貯,這就是道的「無性」。
Pe̍h-ōe-jī pán: Góa chhin-ài só͘-thiàⁿ ê pêng-iú, lí ūi sím-mi̍h iu-būn, ūi sím-mi̍h tio̍h-ki̍p put-an? Kiám m̄ sī lí thiaⁿ--tio̍h, soah bô ji̍p hīⁿ? Lí khòaⁿ--tio̍h, soah bô khòaⁿ-kìⁿ mah? Lí su-siúⁿ khòaⁿ-māi chi̍t ê chéng-chí lo̍h thô͘, kiám m̄ sī hit ê thô͘-bah nńg, hit ê thó͘-tōe hó, chiah ōe-tàng kiat-si̍t mah? Nā án-ni sī sím-mi̍h ōe that-gāi tio̍h lí? Chi̍t lúi hoe chúi ak siuⁿ chōe kiám ōe khui mah? Á-sī bô pha̍k--tio̍h ji̍t-thâu kng tō ōe ka-kī seng-tióng mah? Chi̍t lúi mā bōe! Só͘-í lóng sī chiàu in chū-jiân ê pún-sèng; chi̍t-sut-á bô thang ka, tām-po̍h-á m-thang kā chió. Chit sè-kan ê it-chhè kiám m̄ sī lóng sī án-ni mah?
Bān-mi̍h sī chéng-chí, tō sī hit ê hó ê thó͘-tōe. Thô͘ nā tēng, thó͘-tōe tō bô hó, chéng-chí tō bōe puh gê; tō mā sī án-ni. Tō sī ‘bû-ûi’, i hō͘ bān-mi̍h chiàu in ka-kī ê pún-sèng seng-tióng, che tō sī tō ê ‘iú-sèng’; mā in-ūi án-ni bān hāng tāi lóng sī khò bû-ûi lâi sêng-kong, lâi oân-sêng ê, só͘-í ‘bû-ûi’ chit ê khài-liām bô hō͘ pau-koat tī ‘bān hāng tāi’ lāi-tóe, che tō sī tō ê ‘bû-sèng’.
台語漢字版:我親愛所疼的朋友,你為啥物憂悶,為啥物著急不安?敢毋是你聽-著,煞無入耳?你看-著,煞無看見嘛?你思想看覓一个種子落塗,敢毋是彼个塗肉軟,彼个土地好,才會當結實嘛?若按呢是啥物話窒礙-著你?一蕊花水沃傷濟敢會開嘛?抑是無曬-著日頭光就會家己生長嘛?一蕊嘛袂!所以攏是照怹自然的本性;一屑仔無通加,淡薄仔毋通共少。這世間的一切敢毋是攏是按呢嘛?
萬物是種子,道是彼个好的土地。塗若𠕆,土地就無好,種子就袂發芽;道嘛是按呢。道是「無為」,伊予萬物照𪜶家己的本性生長,這就是道的「有性」;嘛因為按呢萬項事攏是靠無為來成功,來完成的,所以「無為」這個概念無予包括佇「萬項事」內貯,這就是道的「無性」。
2019年10月1日 星期二
2019年9月29日 星期日
無題
是喉叫但定,
只不過大聲喊喝;
啥物攏袂留-落來,
親像水-裡的波咧過-去。
你啥事共阮攪擾,
若是水攏會淹過,
江河會變做焦地。
你啥事下希望佇阮的心,
共火石藏佇阮內面。
向望佇心腸內會親像火咧逼,
親像空氣咧欲煏開。
2019年9月27日 星期五
2019年9月19日 星期四
2019年9月5日 星期四
2019年8月19日 星期一
涼思-白話字
涼思李商隱
客去波平檻蟬休露滿枝永懷當此節倚立自移時北斗兼春遠南陵寓使遲天涯占夢數疑誤有新知
Liông sù
Lí Siong-ún
Khek khù pho pêng lām, siân hiu lō͘ boán chi.
Éng hoâi tong chhú chiat, í-li̍p chū î sî.
Pok-tó͘ kiam chhun oán, Lâm-lêng gū-sù tî.
Thian-gâi chiam bōng sok, gî-gō͘ iú sin-ti.
客去波平檻蟬休露滿枝永懷當此節倚立自移時北斗兼春遠南陵寓使遲天涯占夢數疑誤有新知
Liông sù
Lí Siong-ún
Khek khù pho pêng lām, siân hiu lō͘ boán chi.
Éng hoâi tong chhú chiat, í-li̍p chū î sî.
Pok-tó͘ kiam chhun oán, Lâm-lêng gū-sù tî.
Thian-gâi chiam bōng sok, gî-gō͘ iú sin-ti.
齷齪的空氣
你為啥物恬恬?
白賊滿滿的人咧講話的時,
為啥物你無共擋?
怹的喙唇無對心,
聽-著怹的言詞強欲共我淹死。
虛假親像坱埃仝款無價值,
連好物都予穢-著致病。
你恬恬予怹暴露,
求你嘛恬恬仔復原怹所造成的傷害。
你開喙安慰我,
求你嘛開喙安慰猶毋捌你的人。
白賊滿滿的人咧講話的時,
為啥物你無共擋?
怹的喙唇無對心,
聽-著怹的言詞強欲共我淹死。
虛假親像坱埃仝款無價值,
連好物都予穢-著致病。
你恬恬予怹暴露,
求你嘛恬恬仔復原怹所造成的傷害。
你開喙安慰我,
求你嘛開喙安慰猶毋捌你的人。
2019年8月15日 星期四
2019年8月8日 星期四
Fuyuuso-Snow world end 羅馬字
Shiroku somari yuku machi hitori de,
Akaku somatta kotonoha,
Kakae naiteita.
Hora, mune no oku, irozuita omoi yo,
Fuyu no koi wa hiraku......
Furi tsumoru yuki yo, dooka,
Subete tsutsumi komu yoo ni,
Ryoote de tsukanda kiboo no yoru.
Kurayami o sotto terasu,
Kimi o mitsuke dashita kara.
Awaku toketa, sora no kanata.
Koyoi, hajimari yuku sekai.
白く染まりゆく街ひとりで
赤く染まった言ノ葉
抱え泣いていた
ほら、胸の奥 色づいた想いよ
冬の恋はひらく…
降り積もる雪よ どうか
全て包み込むように
両手で掴んだ希望の夜
暗闇をそっと照らす
雪の結晶を見つけ出したから
淡く溶けた 空の彼方
今宵、始まりゆく世界
資訊:Snow World End
作詞:Ayumi
作曲:榊原ゆい
編曲:折倉俊則 from STRIKERS
歌唱:榊原ゆい
Akaku somatta kotonoha,
Kakae naiteita.
Hora, mune no oku, irozuita omoi yo,
Fuyu no koi wa hiraku......
Furi tsumoru yuki yo, dooka,
Subete tsutsumi komu yoo ni,
Ryoote de tsukanda kiboo no yoru.
Kurayami o sotto terasu,
Kimi o mitsuke dashita kara.
Awaku toketa, sora no kanata.
Koyoi, hajimari yuku sekai.
白く染まりゆく街ひとりで
赤く染まった言ノ葉
抱え泣いていた
ほら、胸の奥 色づいた想いよ
冬の恋はひらく…
降り積もる雪よ どうか
全て包み込むように
両手で掴んだ希望の夜
暗闇をそっと照らす
雪の結晶を見つけ出したから
淡く溶けた 空の彼方
今宵、始まりゆく世界
資訊:Snow World End
作詞:Ayumi
作曲:榊原ゆい
編曲:折倉俊則 from STRIKERS
歌唱:榊原ゆい
2019年5月2日 星期四
2019年4月30日 星期二
2019年4月27日 星期六
2019年3月13日 星期三
GhostXGraduation
覚えてますか? 教室の
Oboete masu ka? Kyoositsu no,
一番後ろ 寂しげな场所
Ichiban ushiro, sabishigena basho.
いつからだろう?
Itsu kara daroo?
私はいました 谁にも见えず 一人で
Watashi wa imashita, dare ni mo miezu, hitori de.
覚えています 教室の
Oboete imasu? Kyoositsu no,
窓际の席 退屈そうに
Mado giwa no seki, taikutsu soo ni,
後ろを向いた あなたはなぜか 不思议そうな颜で 笑った
Ushiro o muita, anata wa naze ka, fushigi soona kao de, waratta.
桜舞い落ちる 坂道を駆け下りてゆく
Sakura maiochiru, saka michi o kake orite yuku.
私の足音に あなたが気づいたら
Watashi no ashi oto ni anata ga kizuitara.
あのね
Anone,
ずっと忘れない はじめて恋をしたあの季节 そっとかいだ桜の匂い
Zutto wasurenai, hajimete koi o shita ano kisetsu, sotto kaida sakura no nioi.
春夏秋冬
Shunkashuutoo,
教室で あなたの日々を 眺め続けた
Kyooshitsu de, anata no hibi o, nagame tsuzuketa.
时々 そっと あなたが 振り向く
Tokidoki, sotto, anata ga, furimuku,
私も そっと 手を振って 笑った
Watashi mo, sotto, te o futte, waratta.
桜舞い落ちる 校门をくぐって いった
Sakura maiochiru, koomon o kugutte, itta.
远ざかるあなたの 背中に 呼びかけた
Toozakaru anata no, se naka ni yobikaketa.
あのね
Anone,
ずっと ありがとう 涙にかすむ思い出に
Zutto, arigatoo, namida ni kasumu omoide ni,
卒业おめでとう
Sotsugyoo omedetoo,
あなたへと届けたい诗
Anata e to todoketai uta.
舞い散る花ビラに たくして未来へと
Maichiru hanabira ni, takushite mirai e to.
あのね
Anone,
いつか めぐりあう 新しい季节を信じ 私もゆくね
Itsuka, meguriau, atarashii kisetsu o shinji, watashi mo yuku ne,
ゴーストグラデュエーション
Go-suto guradhue-shon.
ひらり 桜のように
Hirari, sakura no yooni.
Oboete masu ka? Kyoositsu no,
一番後ろ 寂しげな场所
Ichiban ushiro, sabishigena basho.
いつからだろう?
Itsu kara daroo?
私はいました 谁にも见えず 一人で
Watashi wa imashita, dare ni mo miezu, hitori de.
覚えています 教室の
Oboete imasu? Kyoositsu no,
窓际の席 退屈そうに
Mado giwa no seki, taikutsu soo ni,
後ろを向いた あなたはなぜか 不思议そうな颜で 笑った
Ushiro o muita, anata wa naze ka, fushigi soona kao de, waratta.
桜舞い落ちる 坂道を駆け下りてゆく
Sakura maiochiru, saka michi o kake orite yuku.
私の足音に あなたが気づいたら
Watashi no ashi oto ni anata ga kizuitara.
あのね
Anone,
ずっと忘れない はじめて恋をしたあの季节 そっとかいだ桜の匂い
Zutto wasurenai, hajimete koi o shita ano kisetsu, sotto kaida sakura no nioi.
春夏秋冬
Shunkashuutoo,
教室で あなたの日々を 眺め続けた
Kyooshitsu de, anata no hibi o, nagame tsuzuketa.
时々 そっと あなたが 振り向く
Tokidoki, sotto, anata ga, furimuku,
私も そっと 手を振って 笑った
Watashi mo, sotto, te o futte, waratta.
桜舞い落ちる 校门をくぐって いった
Sakura maiochiru, koomon o kugutte, itta.
远ざかるあなたの 背中に 呼びかけた
Toozakaru anata no, se naka ni yobikaketa.
あのね
Anone,
ずっと ありがとう 涙にかすむ思い出に
Zutto, arigatoo, namida ni kasumu omoide ni,
卒业おめでとう
Sotsugyoo omedetoo,
あなたへと届けたい诗
Anata e to todoketai uta.
舞い散る花ビラに たくして未来へと
Maichiru hanabira ni, takushite mirai e to.
あのね
Anone,
いつか めぐりあう 新しい季节を信じ 私もゆくね
Itsuka, meguriau, atarashii kisetsu o shinji, watashi mo yuku ne,
ゴーストグラデュエーション
Go-suto guradhue-shon.
ひらり 桜のように
Hirari, sakura no yooni.
2019年2月23日 星期六
讀巴克禮牧師《獻身書》有感
主矣,你捌我兮意念,
知影啥物是我喙焦數念。
我失去暗靜所戀慕兮人,
疼我兮人,嘛離開我。
我兮瑕疵你完全知,
求你佮我做伴,
用你面兮光鍛鍊我兮缺點。
求你予我走標得勝,
求你賜予我勝利者兮冕旒。
知影啥物是我喙焦數念。
我失去暗靜所戀慕兮人,
疼我兮人,嘛離開我。
我兮瑕疵你完全知,
求你佮我做伴,
用你面兮光鍛鍊我兮缺點。
求你予我走標得勝,
求你賜予我勝利者兮冕旒。
2019年2月13日 星期三
妄想
你為我送一个人來,
然後就予伊走矣。
但是有一條光照入來,
我猶會記得相磕兮溫暖。
到今我猶原毋知,為啥物我會佇彼時陣拄著伊,佮阮兮相捌有啥物意義。我現在猶是按呢;我嘛無捌復再見著伊。只不過有當陣會想起伊,想起彼短短兮幾分鐘,伊所予我兮溫柔。
我偌仔呢想欲行進前,
共你兮手牽起來。
予我佇葉仔飄散兮歲壽,
猶原有春天兮向望。
然後就予伊走矣。
但是有一條光照入來,
我猶會記得相磕兮溫暖。
到今我猶原毋知,為啥物我會佇彼時陣拄著伊,佮阮兮相捌有啥物意義。我現在猶是按呢;我嘛無捌復再見著伊。只不過有當陣會想起伊,想起彼短短兮幾分鐘,伊所予我兮溫柔。
我偌仔呢想欲行進前,
共你兮手牽起來。
予我佇葉仔飄散兮歲壽,
猶原有春天兮向望。
2019年2月12日 星期二
2019年2月4日 星期一
春天兮準備
著鋪一條平直兮路,
共所有兮路修予平坦。
因為伊就欲來矣!
著將砂石摒清氣
深深掘落石頭地
予田園做田園
出產米糧佮飯
煮成麥仔佮麵包
伊佇路中期待
我佇雙叉口向望
著醒起來,
著注意,
著相提醒!
日頭咧欲到,
春天已經來矣!
台灣國語版:
要鋪一條平直的路,
把所有的路修到平坦。
因為他就要來了!
要將砂石清乾淨
深深挖鬆石頭地
讓田園是田園
出產米糧和飯
煮成麥子和麵包
他在路上期待
我在交叉口盼望
要醒過來,
要注意,
要互相提醒!
太陽就要到,
春天已經來了!
共所有兮路修予平坦。
因為伊就欲來矣!
著將砂石摒清氣
深深掘落石頭地
予田園做田園
出產米糧佮飯
煮成麥仔佮麵包
伊佇路中期待
我佇雙叉口向望
著醒起來,
著注意,
著相提醒!
日頭咧欲到,
春天已經來矣!
台灣國語版:
要鋪一條平直的路,
把所有的路修到平坦。
因為他就要來了!
要將砂石清乾淨
深深挖鬆石頭地
讓田園是田園
出產米糧和飯
煮成麥子和麵包
他在路上期待
我在交叉口盼望
要醒過來,
要注意,
要互相提醒!
太陽就要到,
春天已經來了!
2019年1月31日 星期四
順紲Sūnsuà
汝兮翼股已經長成,
汝想欲飛去;
去看復較開闊兮世界。
有一个人佇起點徛咧,
猶未出發。
伊兮心親像耳空真重,
伊兮念頭是浸過水兮雙翼;
所以伊跤步停咧,
猶原佇遮。
伊煞講:我疼鳥仔,
真意愛自由兮滋味。
汝兮雙翼已經長成矣,
我向望汝飛去;
願汝共我兮祝福嘛紮咧。
2019年1月29日 星期二
2019年1月26日 星期六
珊瑚潭之戀
珊瑚潭之戀
陳金順
八田郎,離枝散葉一甲子。
百歲滄桑種入福摩莎兮年輪
我風霜透骨兮面模仔
是珊瑚潭邊早春兮日頭花
青春兮行李綴原鄉兮船出帆
漂浪萬里他鄉徛成故鄉
你雄心如星,掖遍嘉南大地
你跤步若鐵,行出開天意志
春夏秋冬踅十輾
四箍笠仔畫生活座標
烏山頭水色清清
映照烏金𠕇骨兮面容
芋仔在地生湠旋出蕃薯藤
初航島鄉根釘絚絚
伸跤出手暝日深掘
風冷霜凍,露滴雨湳
你借月光入埕斗
我提寒衣為你幔
烏山頭水庫
量身訂造為你出世
官田、濁水溪引水思源
萬六起落水網地球拋半輾
嘉南大圳賽長城萬里
這世、後出世、永世輪迴
珊瑚潭織出不變兮鄉愁
想你魂消魄散外海千里
馬尼拉灣風捲浪湧疊湧
生分兮新聞報你熟似兮名
「大洋丸」大洋沉底
<君之代>唱到尾聲
我志堅如石,心強如鐵
等你飛海過河潦溪來相會
廿五冬前嘉南大圳開工日
九月初一和服燈籠褲相疊
拍殕光幼女熟眠批信落筆
輕步蓮移出水口
目無ㄋㄧㆷ,一聲飛落!
淒美兮屈勢,綴水湍流!
五月初八蟬仔叫天
農夫襞褲跤,鋤頭寄田岸
汗滴落塗,立千秋銅像
香煙不斷,蔭萬代囝孫
珊瑚潭邊樹蔭跤
相思化身蝴蝶孤守花欉
日落黃昏月斜西
永遠兮故鄉望你早歸,八田郎。
〔後記〕化身外代樹,詩送郎君八田與一。
──2005.11.10寫佇關渡
【註】
萬六起落:一萬六千公里,「起落」取音近kilor之故。
陳金順
八田郎,離枝散葉一甲子。
百歲滄桑種入福摩莎兮年輪
我風霜透骨兮面模仔
是珊瑚潭邊早春兮日頭花
青春兮行李綴原鄉兮船出帆
漂浪萬里他鄉徛成故鄉
你雄心如星,掖遍嘉南大地
你跤步若鐵,行出開天意志
春夏秋冬踅十輾
四箍笠仔畫生活座標
烏山頭水色清清
映照烏金𠕇骨兮面容
芋仔在地生湠旋出蕃薯藤
初航島鄉根釘絚絚
伸跤出手暝日深掘
風冷霜凍,露滴雨湳
你借月光入埕斗
我提寒衣為你幔
烏山頭水庫
量身訂造為你出世
官田、濁水溪引水思源
萬六起落水網地球拋半輾
嘉南大圳賽長城萬里
這世、後出世、永世輪迴
珊瑚潭織出不變兮鄉愁
想你魂消魄散外海千里
馬尼拉灣風捲浪湧疊湧
生分兮新聞報你熟似兮名
「大洋丸」大洋沉底
<君之代>唱到尾聲
我志堅如石,心強如鐵
等你飛海過河潦溪來相會
廿五冬前嘉南大圳開工日
九月初一和服燈籠褲相疊
拍殕光幼女熟眠批信落筆
輕步蓮移出水口
目無ㄋㄧㆷ,一聲飛落!
淒美兮屈勢,綴水湍流!
五月初八蟬仔叫天
農夫襞褲跤,鋤頭寄田岸
汗滴落塗,立千秋銅像
香煙不斷,蔭萬代囝孫
珊瑚潭邊樹蔭跤
相思化身蝴蝶孤守花欉
日落黃昏月斜西
永遠兮故鄉望你早歸,八田郎。
〔後記〕化身外代樹,詩送郎君八田與一。
──2005.11.10寫佇關渡
【註】
萬六起落:一萬六千公里,「起落」取音近kilor之故。
2019年1月20日 星期日
崩倒
崩倒
大山哪會就按呢毀壞矣!是阮平素時所倚靠兮。
阮哪會親像對地上吹散的灰,親像隨風飄起的坱埃;阮通比並做塗粉,是無人所相捌兮。
我所疼兮,求你緊緊來;因為焦燥兮地需要雨水來溼澹。求你對山裡落來,帶來青草的芳味。
大山哪會就按呢毀壞矣!是阮平素時所倚靠兮。
阮哪會親像對地上吹散的灰,親像隨風飄起的坱埃;阮通比並做塗粉,是無人所相捌兮。
我所疼兮,求你緊緊來;因為焦燥兮地需要雨水來溼澹。求你對山裡落來,帶來青草的芳味。
香絲樹
香絲樹
杜潘芳格
香絲樹,會開花个樹
毋係華麗个花,係開細細个黃金花。
香絲樹,得人惜个細花樹
盡多盡多擺我有想象帶你入來我个心肝肚
毋過你盡像詐無事,毋插我
拿你自家个枝仔影照落池塘裡背
隨風吹去,你个恁可愛个黃金細花。
クラッチ(Kuˇlaˋziˇ)四,スピード(siiˇbido)三十。
堵堵正離開,潮浪趖無个白色燈台
就接近青青个山脈,山上茂盛个香絲樹。
以後,無一定我个子子孫孫,也會分你迷去。
就像今晡日,我恁樣再三、再四,看你樣。
我,也係
出生在島上个
一叢女人樹。
Hiongˊxiˊsu
Du panˊ fongˊgiedˋ
Hiongˊxiˊsu , voi koiˊfaˊ ge su
Mˇ he faˇliˇ ge faˊ , he koiˊ sese ge vongˇgimˊfaˊ.
Hiongˊxiˊsu , dedˋ nginˇ xiagˋ ge se faˊsu
Qin doˊ qin doˊ baiˋ ngaiˇ iuˊ xiongˋxiong dai ngiˇ ngibloiˇ ngaiˇ ge ximˊgonˊduˋ
Mˇgo ngiˇ qinqiong za moˇ sii , mˇ cabˋ ngaiˇ
Naˊ ngiˇ ciigaˊ ge giˊeˋiangˋ zeu log ciiˇtongˇ diˊboi
Suiˇ fungˊ coiˊhi , ngiˇ ge anˋ koˋoi ge vongˇgimˊ se faˊ.
Kuˇlaˋziˇ xi , siiˇbido samˊsiib.
Duˋduˋ zang liˇkoiˊ , ceuˇlong soˇ moˇ ge pagsedˋ denˊtoiˇ
Qiu jiabˋkiun qiangˊqiangˊ ge sanˊmagˋ , sanˊsong meusiin ge hiongˊxiˊsu.
Iˊheu , moˇ idˋtin ngaiˇ ge ziiˋziiˋ sunˊsunˊ , ia voi bunˊ ngiˇ miˇhi.
Qiu qiong gimˊbuˊngidˋ , ngaiˇ anˋngiongˇ zai samˊ , zai xi , kon ngiˇ iong.
Ngaiˇ , ia he
Cudˋsangˊ cai doˋsong ge
Idˋ cungˇ ngˋnginˇsu.
杜潘芳格
香絲樹,會開花个樹
毋係華麗个花,係開細細个黃金花。
香絲樹,得人惜个細花樹
盡多盡多擺我有想象帶你入來我个心肝肚
毋過你盡像詐無事,毋插我
拿你自家个枝仔影照落池塘裡背
隨風吹去,你个恁可愛个黃金細花。
クラッチ(Kuˇlaˋziˇ)四,スピード(siiˇbido)三十。
堵堵正離開,潮浪趖無个白色燈台
就接近青青个山脈,山上茂盛个香絲樹。
以後,無一定我个子子孫孫,也會分你迷去。
就像今晡日,我恁樣再三、再四,看你樣。
我,也係
出生在島上个
一叢女人樹。
Hiongˊxiˊsu
Du panˊ fongˊgiedˋ
Hiongˊxiˊsu , voi koiˊfaˊ ge su
Mˇ he faˇliˇ ge faˊ , he koiˊ sese ge vongˇgimˊfaˊ.
Hiongˊxiˊsu , dedˋ nginˇ xiagˋ ge se faˊsu
Qin doˊ qin doˊ baiˋ ngaiˇ iuˊ xiongˋxiong dai ngiˇ ngibloiˇ ngaiˇ ge ximˊgonˊduˋ
Mˇgo ngiˇ qinqiong za moˇ sii , mˇ cabˋ ngaiˇ
Naˊ ngiˇ ciigaˊ ge giˊeˋiangˋ zeu log ciiˇtongˇ diˊboi
Suiˇ fungˊ coiˊhi , ngiˇ ge anˋ koˋoi ge vongˇgimˊ se faˊ.
Kuˇlaˋziˇ xi , siiˇbido samˊsiib.
Duˋduˋ zang liˇkoiˊ , ceuˇlong soˇ moˇ ge pagsedˋ denˊtoiˇ
Qiu jiabˋkiun qiangˊqiangˊ ge sanˊmagˋ , sanˊsong meusiin ge hiongˊxiˊsu.
Iˊheu , moˇ idˋtin ngaiˇ ge ziiˋziiˋ sunˊsunˊ , ia voi bunˊ ngiˇ miˇhi.
Qiu qiong gimˊbuˊngidˋ , ngaiˇ anˋngiongˇ zai samˊ , zai xi , kon ngiˇ iong.
Ngaiˇ , ia he
Cudˋsangˊ cai doˋsong ge
Idˋ cungˇ ngˋnginˇsu.
2019年1月18日 星期五
Liongˇmug/良牧
Liongˇmug
Ngˇ ginˊiungˇ
Zuˋ noi ngaiˇ ziiˊ mug , soˋ xiˊ bagˋ moˇ iuˊ.
Lin ngaiˇ coˋsong hi , inˋ ngaiˇ cedpan iuˇ.
Ngaˊfunˇ dedˋ fugsuˊ , inˇiugˋ idˋ hoˇ zuˊ ? Gien vi siinmiangˇ gu , lid ngaiˇ zangto iuˇ.
Xiˊ ginˊ imˊgugˋ diˊ , zuˋ cai ngaiˇ hoˇ seuˇ ? Ngi cedˋ lauˊ ngi congˋ , siid lin ngaiˇ ximˊ hiuˊ.
Ien ngaiˇ kiunˇ tid qienˇ , gamˋ ngi enˊ siiˊ iuˊ.Linˇgoˇ mugˋ ngaiˇ suˋ , ngiug jiogˋ inˇ iug liuˇ.
Ciiˇfi kiung siinced , congˇ lauˊ ngaiˇ viˇ ciuˇ.Hangˇ congˇ vud liˇ zuˋ , ciiˋ ngoi gien hoˇ kiuˇ ?
良牧
吳經熊
主乃我之牧,所需百無憂。
令我草上憩,引我澤畔游。
吾魂得復蘇,仁育一何周?更為聖名故,率我正道由。
雖經陰谷裏,主在我何愁?爾策與爾杖,實令我心休。
讌我群敵前,感爾恩施優。靈膏沐我首,玉爵盈欲流。
慈惠共聖澤,長與我為儔。行藏勿離主,此外更何求?
Ngˇ ginˊiungˇ
Zuˋ noi ngaiˇ ziiˊ mug , soˋ xiˊ bagˋ moˇ iuˊ.
Lin ngaiˇ coˋsong hi , inˋ ngaiˇ cedpan iuˇ.
Ngaˊfunˇ dedˋ fugsuˊ , inˇiugˋ idˋ hoˇ zuˊ ? Gien vi siinmiangˇ gu , lid ngaiˇ zangto iuˇ.
Xiˊ ginˊ imˊgugˋ diˊ , zuˋ cai ngaiˇ hoˇ seuˇ ? Ngi cedˋ lauˊ ngi congˋ , siid lin ngaiˇ ximˊ hiuˊ.
Ien ngaiˇ kiunˇ tid qienˇ , gamˋ ngi enˊ siiˊ iuˊ.Linˇgoˇ mugˋ ngaiˇ suˋ , ngiug jiogˋ inˇ iug liuˇ.
Ciiˇfi kiung siinced , congˇ lauˊ ngaiˇ viˇ ciuˇ.Hangˇ congˇ vud liˇ zuˋ , ciiˋ ngoi gien hoˇ kiuˇ ?
良牧
吳經熊
主乃我之牧,所需百無憂。
令我草上憩,引我澤畔游。
吾魂得復蘇,仁育一何周?更為聖名故,率我正道由。
雖經陰谷裏,主在我何愁?爾策與爾杖,實令我心休。
讌我群敵前,感爾恩施優。靈膏沐我首,玉爵盈欲流。
慈惠共聖澤,長與我為儔。行藏勿離主,此外更何求?
2019年1月17日 星期四
才過笄年
迷仙引·才過笄年
柳永
才過笄年,初綰雲鬟,便學歌舞。席上尊前,王孫隨分相許。算等閒、酬一笑,便千金慵覷。常只恐、容易蕣華偷換,光陰虛度。
已受君恩顧,好與花為主。萬里丹霄,何妨攜手同歸去。永棄卻、煙花伴侶。免教人見妾,朝雲暮雨。
Zang go geˊngienˇ
Liuˊ iunˋ
Zang go geˊngienˇ,cuˊ vanˋ iunˇhuanˇ,qiu hog goˊvuˋ.
Xid song zunˊ qienˇ,vongˇsunˊ suiˇ funˊ xiongˊhiˋ.
Son denˋhanˇ,cuˇ idˋ seu,qiu qienˊgimˊ siungˊ qi.
Songˇ ziiˋ kiungˋ,iungˇi siunfaˇ teuˊ von,gongˊimˊ hiˊ tu.
Iˋ su giunˊenˊ gu,hoˋ iˋ faˊ viˇ zuˋ.
Vanliˊ danˊseuˊ,hoˇfongˇ heˊsuˋ kiung guiˊhi.
Iunˋ hikiogˋ,ienˊfaˊ panliˋ.
Mienˊ gauˊ nginˇ gien qiabˋ,zeuˊ iunˇ mu iˋ.
柳永
才過笄年,初綰雲鬟,便學歌舞。席上尊前,王孫隨分相許。算等閒、酬一笑,便千金慵覷。常只恐、容易蕣華偷換,光陰虛度。
已受君恩顧,好與花為主。萬里丹霄,何妨攜手同歸去。永棄卻、煙花伴侶。免教人見妾,朝雲暮雨。
Zang go geˊngienˇ
Liuˊ iunˋ
Zang go geˊngienˇ,cuˊ vanˋ iunˇhuanˇ,qiu hog goˊvuˋ.
Xid song zunˊ qienˇ,vongˇsunˊ suiˇ funˊ xiongˊhiˋ.
Son denˋhanˇ,cuˇ idˋ seu,qiu qienˊgimˊ siungˊ qi.
Songˇ ziiˋ kiungˋ,iungˇi siunfaˇ teuˊ von,gongˊimˊ hiˊ tu.
Iˋ su giunˊenˊ gu,hoˋ iˋ faˊ viˇ zuˋ.
Vanliˊ danˊseuˊ,hoˇfongˇ heˊsuˋ kiung guiˊhi.
Iunˋ hikiogˋ,ienˊfaˊ panliˋ.
Mienˊ gauˊ nginˇ gien qiabˋ,zeuˊ iunˇ mu iˋ.
2019年1月14日 星期一
Cen vi badˋ cuˋsii/For Wei the Eighth
For Wei the Eighth
Du Fu
How rarely together friends are!
As Morning Star with Evening Star.
O what a rare night is tonight?
Together we share candlelight.
How long can last our youthful years?
Grey hair on our temples appears.
We find half of our friends departed.
How can we not cry broken-hearted!
After twenty years, who knows then,
I come into your hall again.
Unmarried twenty years ago,
Now you have children in a row.
Seeing their father’s friend at home,
They’re glad to ask where I come from.
Our talk has not come to an end,
When wine is offered to the friend.
They bring leeks cut after night rain
And millet cooked with new grain.
The host says, “It is hard to meet.
Let us drink ten cups of wine sweet!”
Ten cupfuls cannot make me drunk,
For deep in your lover I am sunk.
Mountains will divide us tomorrow.
O What can we foresee but sorrow!
Cen vi badˋ cuˋsii
Du puˋ
Nginˇsenˊ budˋ xiongˊgien;
Tung iˇ simˊ iˋ songˊ.
Gimˊxid fug hoˇ xid;
Kiung ciiˋ denˊ zugˋ gongˊ.
Seuˋzong nenˇ giˋsiiˇ;
Binfad gogˋ iˋ congˊ.
Fongˋ kiu ban viˇ guiˋ;
Giangˊ fuˊ ngied zungˊ congˇ.
Ienˊdiˊ ngisiib zaiˋ;
Ciungˇ song giunˊziiˋ tongˇ.
Xidˋ pied giunˊ vi funˊ;
Iˇngˋ fudˋ siinˇhangˇ.
Iˇienˇ gin fuziibˋ;
Mun ngaiˇ loiˇ hoˇfongˊ?
Mundabˋ noiˋ vi iˋ;
kiˊ iˇ loˇ jiuˋjiongˊ.
Ia iˋ jienˋ cunˊgiuˋ;
Xinˊ coiˊ gienˊ vongˇliongˇ.
Zuˋ ciinˊ fimien nanˇ;
Idˋ giˋ lui siib songˊ.
Siib songˊ id budˋ zui;
Gamˋ ziiˋ gui congˇ.
Minˇngidˋ gagˋ sanˊngog;
Siisii liongˋ mongˇmongˇ.
Du Fu
How rarely together friends are!
As Morning Star with Evening Star.
O what a rare night is tonight?
Together we share candlelight.
How long can last our youthful years?
Grey hair on our temples appears.
We find half of our friends departed.
How can we not cry broken-hearted!
After twenty years, who knows then,
I come into your hall again.
Unmarried twenty years ago,
Now you have children in a row.
Seeing their father’s friend at home,
They’re glad to ask where I come from.
Our talk has not come to an end,
When wine is offered to the friend.
They bring leeks cut after night rain
And millet cooked with new grain.
The host says, “It is hard to meet.
Let us drink ten cups of wine sweet!”
Ten cupfuls cannot make me drunk,
For deep in your lover I am sunk.
Mountains will divide us tomorrow.
O What can we foresee but sorrow!
Cen vi badˋ cuˋsii
Du puˋ
Nginˇsenˊ budˋ xiongˊgien;
Tung iˇ simˊ iˋ songˊ.
Gimˊxid fug hoˇ xid;
Kiung ciiˋ denˊ zugˋ gongˊ.
Seuˋzong nenˇ giˋsiiˇ;
Binfad gogˋ iˋ congˊ.
Fongˋ kiu ban viˇ guiˋ;
Giangˊ fuˊ ngied zungˊ congˇ.
Ienˊdiˊ ngisiib zaiˋ;
Ciungˇ song giunˊziiˋ tongˇ.
Xidˋ pied giunˊ vi funˊ;
Iˇngˋ fudˋ siinˇhangˇ.
Iˇienˇ gin fuziibˋ;
Mun ngaiˇ loiˇ hoˇfongˊ?
Mundabˋ noiˋ vi iˋ;
kiˊ iˇ loˇ jiuˋjiongˊ.
Ia iˋ jienˋ cunˊgiuˋ;
Xinˊ coiˊ gienˊ vongˇliongˇ.
Zuˋ ciinˊ fimien nanˇ;
Idˋ giˋ lui siib songˊ.
Siib songˊ id budˋ zui;
Gamˋ ziiˋ gui congˇ.
Minˇngidˋ gagˋ sanˊngog;
Siisii liongˋ mongˇmongˇ.
訂閱:
意見 (Atom)